Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring Esther (Greek) 1_1:1 - Revised Standard Version (RSV-CI)1-2 In the second year of the reign of Artaxerxes the Great, on the first day of Nisan, Mordecai the son of Jair, son of Shimei, son of Kish, of the tribe of Benjamin, had a dream. 3 He was a Jew, dwelling in the city of Susa, a great man, serving in the court of the king. 4 He was one of the captives whom Nebuchadnezzar king of Babylon had brought from Jerusalem with Jeconiah king of Judea. And this was his dream: Se kapitletFlere versionerCommon English Bible1 In the second year of the rule of Artaxerxes the Great, on the first day of Nisan, Mordecai had a dream. He was Jair’s son, Shimei’s grandson, and Kish’s great-grandson, from the tribe of Benjamin. Se kapitletGood News Translation (US Version)1-3 Mordecai, a Jew who belonged to the tribe of Benjamin, was taken into exile, along with King Jehoiachin of Judah, when King Nebuchadnezzar of Babylonia captured Jerusalem. Mordecai was the son of Jair, a descendant of Kish and Shimei. He now lived in the Persian city of Susa, where he was an important official in the royal court of Xerxes the great king. During the second year of Xerxes' reign, on the first day of the month of Nisan, Mordecai had a dream. Se kapitletContemporary English Version Interconfessional Edition1-3 [2-4] Mordecai son of Jair was a Jew from the Benjamin tribe, and he lived in the city of Susa in Persia. Mordecai had been taken away from Jerusalem as a prisoner, when King Nebuchadnezzar of Babylonia had captured King Jehoiachin. Mordecai had become an important official in the court of Artaxerxes the Great, the king of Persia. And on the first day of the month of Nisan in the second year that Artaxerxes was king, Mordecai had a dream. In Mordecai's dream, Se kapitlet |