غزل غزلها 5:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 برمیخیزم تا در را به روی او بگشایم. وقتی دست بر قفل مینهم، انگشتانم به عطر مُر آغشته میگردد. Se kapitletهزارۀ نو5 برخاستم تا در بر دلدادهام بگشایم؛ از دستم مُر بر دستگیرۀ در چِکید، و از انگشتانم مُرِ مایع. Se kapitletPersian Old Version5 من برخاستم تادر را به جهت محبوب خود باز کنم، و از دستم مرو از انگشتهایم مر صافی بر دسته قفل بچکید. Se kapitletمژده برای عصر جدید5 برخاستم تا در را برایش باز کنم. دستانم به مُر آغشته بود. از انگشتانم مُر میچکید، هنگامیکه قفل را به دست گرفتم. Se kapitletمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 برخاستم تا در را برایش باز کنم. دستانم به مُرّ آغشته بود، و از انگشتانم مُرّ مایع میچکید، هنگامیکه دستگیرهٔ در را به دست گرفتم. Se kapitletکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 من برخاستم تا در را به جهت محبوب خود باز کنم، و از دستم مُر و از انگشتانم مُر صافی بر دسته قفل بچکید. Se kapitlet |