مَتّی 26:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 سر سفره، زنی با یک شیشه عطر گرانبها وارد شد و عطر را بر سر عیسی ریخت. Se kapitletهزارۀ نو7 زنی با ظرفی مرمرین از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و هنگامی که عیسی بر سر سفره نشسته بود، عطر را بر سر او ریخت. Se kapitletPersian Old Version7 زنی با شیشهای عطر گرانبهانزد او آمده، چون بنشست بر سر وی ریخت. Se kapitletمژده برای عصر جدید7 زنی با شیشهای از عطر گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Se kapitletمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 زنی با شیشهای از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Se kapitletکتاب مقدس به زبان بندری7 یه زن پهلوش هُند. اُ زِنو یه ظرف مرمری که توش عطر خیلی گِرونیَ با خوش ایواردَه و موکعی که عیسی سَرِسُفره نِشتَه، عطرُ رو سرِ عیسی ایرِخت. Se kapitlet |