Online Bibel

- Annoncer -




اِشعیا 38:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 زندگانند که تو را ستایش می‌کنند، چنانکه من امروز تو را سپاس می‌گویم. بله، زندگانند که برای فرزندان خود تعریف می‌کنند که تو امین و وفادار هستی.

Se kapitlet Kopi

هزارۀ نو

19 زندگان، آری زندگانند که تو را سپاس می‌گویند، همانند من، امروز. پدران به پسران خویش امانت تو را خواهند آموخت.

Se kapitlet Kopi

Persian Old Version

19 زندگانند، زندگانند که تو را حمدمی گویند، چنانکه من امروز میگویم. پدران به پسران راستی تو را تعلیم خواهند داد.

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید

19 فقط زندگان می‌توانند تو را حمد و ثنا گویند، همان‌طور که من تو را می‌ستایم. نیاکان به فرزندان خود خواهند گفت که شما چقدر امین و با وفا هستید!

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 فقط زندگان تو را حمد و ثنا می‌گویند، همان‌طور که من تو را می‌ستایم. نیاکان به فرزندان خود خواهند گفت که تو چقدر امین و با وفا هستی!

Se kapitlet Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 زندگانند، زندگانند که تو را حمد می گویند، چنانکه من امروز می‌گویم. پدران به پسران حقیقت تو را تعلیم خواهند داد.

Se kapitlet Kopi




اِشعیا 38:19

Følg os:

Annoncer


Annoncer