Online Bibel

- Annoncer -




عبرانیان 7:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ابراهیم نیز از همۀ غنایم جنگی، به او ده‌یک داد. اما معنی نام مِلکیصِدِق، نخست «پادشاه عدالت» است، و بعد، «پادشاهِ سالیم»، یعنی پادشاه صلح و صفا.

Se kapitlet Kopi

هزارۀ نو

2 و ابراهیم به همین شخص از همه چیز ده‌یک داد. نام او نخست به معنی ’پادشاه پارسایی‘ و بعد ’پادشاه سالیم‘، یعنی ’پادشاه صلح‘ است.

Se kapitlet Kopi

Persian Old Version

2 و ابراهیم نیز ازهمهچیزها دهیک بدو داد؛ که او اول ترجمه شده «پادشاه عدالت» است و بعد ملک سالیم نیز یعنی «پادشاه سلامتی».

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید

2 و ابراهیم ده‌یک هر چیزی را كه داشت به او داد. (نام او در مقام اول به معنای «پادشاه نیكویی» و بعد پادشاه سالیم یعنی «پادشاه صلح و سلامتی» است.)

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 و ابراهیم ده‌یک هر چیزی را که داشت به او داد. نام او نخست به معنای «پادشاه نیکویی» است و چون پادشاه سالیم بود، نام او «پادشاه صلح» نیز است.

Se kapitlet Kopi

کتاب مقدس به زبان بندری

2 و اِبرائیم ده یک همِی چی به اُ تکدیم ایکه. نُمی اَوِّل به معنی ’پادشاه صالح‘ اِن و بعدشَم ’پادشاه سالیم‘، یعنی ’پادشاه صُل و سلامتی‘ ن.

Se kapitlet Kopi




عبرانیان 7:2

Følg os:

Annoncer


Annoncer