مکاشفه 4:5 - هزارۀ نو5 و از تخت، برق آذرخش برمیخاست و غریو غرّش رعد. پیشاپیش تخت، هفت مشعلِ مشتعل بود. اینها هفت روحِ خدایند. Se kapitletPersian Old Version5 و از تخت، برقها وصداها و رعدها برمی آید؛ و هفت چراغ آتشین پیش تخت افروخته که هفت روح خدا میباشند. Se kapitletکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 از آن تخت بزرگ، رعد و برق برمیخاست و غرش رعد طنینافکن بود. در مقابل آن تخت، هفت چراغ نیز روشن بود. این هفت چراغ همان روح هفتگانهٔ خدا هستند. Se kapitletمژده برای عصر جدید5 از آن تخت برق ساطع میشد و غرّش و رعد شنیده میشد. در جلوی تخت، هفت مشعل سوزان میسوخت. اینها هفت روح خدا هستند. Se kapitletمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 از آن تخت برق ساطع میشد و غرّش و رعد شنیده میشد. در جلوی تخت، هفت مشعل سوزان میسوخت. اینها هفت روح خدا هستند. Se kapitletکتاب مقدس به زبان بندری5 اَ اُ تخت، بَرخ آسَمُن و صدای غُرّشت و اِستون شَهُند. و تیغار تخت، هفت تا مشعلِ روشن هَستَه. ایشُ هفت روح خدائَن. Se kapitlet |