Online Bibel

- Annoncer -




لاویان 20:9 - هزارۀ نو

9 هر که پدر یا مادر خود را اهانت کند حتماً کشته شود؛ او پدر یا مادر خود را اهانت کرده است، و خونش بر گردن خودش خواهد بود.

Se kapitlet Kopi

Persian Old Version

9 و هر کسیکه پدر یا مادر خود را لعنت کند، البته کشته شود، چونکه پدر و مادر خود را لعنت کرده است، خونش بر خود او خواهد بود.

Se kapitlet Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 «کسی که پدر یا مادرش را نفرین کند، باید کشته شود؛ و خونش بر گردن خودش خواهد بود.

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید

9 «هرکسی که پدر یا مادر خود را لعنت کند باید کشته شود و خونش به گردن خودش می‌باشد.

Se kapitlet Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «هر‌کس که پدر یا مادر خود را لعنت کند، باید کشته شود و خونش به گردن خودش می‌باشد.

Se kapitlet Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 کسی ‌که پدر یا مادر خود را لعنت کند، البته کشته شود؛ او پدر و مادر خود را لعنت کرده است؛ خونش به گردن خودش خواهد بود.

Se kapitlet Kopi




لاویان 20:9

Følg os:

Annoncer


Annoncer