Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Matthew 23:29 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

29 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

29 Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous,

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

29 “How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

29 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites, who build the sepulchers of the prophets and adorn the monuments of the just.

Se kapitlet Kopi




Matthew 23:29
5 Krydshenvisninger  

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth.


So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.


and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’


“Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.


Følg os:

Annoncer


Annoncer