Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring

1 Esdras 4:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

31 At this the king would gaze at her with mouth agape. If she smiles at him, he laughs; if she loses her temper with him, he flatters her, so that she may be reconciled to him.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Common English Bible

31 At this the king would stare at her with his mouth wide open. If she smiles at him, he laughs; but if she should get angry with him, he humors her so that she may be reconciled to him.

Se kapitlet Kopi

Good News Translation (US Version)

31 All the emperor did was look at her with his mouth open. Whenever she smiles at him, he smiles back; and when she gets angry with him, he flatters her and teases her until she is in a good mood again.

Se kapitlet Kopi

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

31 At this, the king gaped and gazed at her with open mouth. If she smiles at him, he laughs. But if she takes any displeasure at him, he flatters her, that she might be reconciled to him again.

Se kapitlet Kopi

Good News Bible (Anglicised)

31 All the emperor did was look at her with his mouth open. Whenever she smiles at him, he smiles back; and when she gets angry with him, he flatters her and teases her until she is in a good mood again.

Se kapitlet Kopi

World English Bible British Edition

31 At this, the king gaped and gazed at her with open mouth. If she smiles at him, he laughs. But if she takes any displeasure at him, he flatters her, that she might be reconciled to him again.

Se kapitlet Kopi




1 Esdras 4:31
0 Krydshenvisninger  

Følg os:

Annoncer


Annoncer