Марко 13:20 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов20 И ако Господ не ги скрати тие дни, не би се спасил ниеден човек; но заради избра-ните, кои ги избра, ги скрати дните. Se kapitletСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)20 И ако Господ не ги скрати тие дни, тогаш никој не би се спасил; но заради избраните, кои ги избра Тој, ги скрати дните. Se kapitletСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)20 И ако Бог не ги скратеше тие дни, тогаш не би се спасил ниеден човек; но заради избраните, кои ги избра Тој, ќе ги скрати дните. Se kapitletСвето Писмо (Гаврилова) 199020 И ако Бог не ги скратеше тие дни, тогаш не би се спасил ниеден човек; но заради избраните, кои ги избра Он, ќе ги скрати дните. Se kapitletСвето Евангелие 200820 И, ако Бог не ги скратеше тие дни, тогаш не би се спа сил ниеден човек; но заради избраните кои ги избра Он, ќе ги скрати дните. Se kapitletДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик20 Кога Господ не би го скратил времетраењето на тие страдања, никој не би преживеал! Но заради избраниците Свои, Господ ќе го скрати тоа време. Se kapitlet |