Online Bibel

- Annoncer -




Марко 10:24 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

24 А учениците се зачудија од Неговите зборови. Но Исус пак проговори и им рече: „Чеда, колку е тешко да влезат во Божјото Царство, оние кои се надеваат на богатство!

Se kapitlet Kopi

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

24 А учениците се уплашија од збо­ро­вите Негови. Но Исус пак им одговори и рече: „Чеда, колку им е тешко на оние, што се надеваат на богатството, да влезат во царството Божјо!

Se kapitlet Kopi

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

24 А учениците се уплашија од збо­ровите Негови. Но Исус пак им одгово­ри и рече: „Чеда, колку им е тешко на оние, што се надеваат на богатството, да влезат во царството Божјо!

Se kapitlet Kopi

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

24 А учениците се уплашија од зборовите Негови. Но Исус пак им одговори и рече: »Чеда, колку им е тешко на оние, што се надеваат на богатството, да влезат во царството Божјо!

Se kapitlet Kopi

Свето Евангелие 2008

24 А учениците се уплашија од зборовите Негови. Но, Исус повторно им одговори и рече: – Чеда, колку им е тешко на оние, што се надеваат на богатството, да влезат во царството Божјо!

Se kapitlet Kopi

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

24 Учениците се изненадија од овие зборови, но Исус продолжи: „Чеда! Тешко се влегува во Божјото царство!

Se kapitlet Kopi




Марко 10:24

Følg os:

Annoncer


Annoncer