Online Bibel

- Annoncer -




Fapte 17:28 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci când unii dintre poeții voștri au spus «Suntem descendenții Lui», ei au afirmat astfel că în El este sursa noastră pentru viață, pentru mișcare și pentru existență.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Noua Traducere Românească

28 „Căci în El trăim, ne mișcăm și existăm“; sau, așa cum au spus și unii dintre poeții voștri: „Căci și noi suntem din neamul Lui“.

Se kapitlet Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Prin El, avem noi, viața dar, Și-asemenea mișcarea, iar Ființa, tot prin El, ni-e dată, Precum ai voști’ poeți – odată – De El, în graiul versului, Au spus: „Suntem din neamul Lui.”

Se kapitlet Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Căci în el trăim, ne mișcăm și suntem, cum au spus și unii dintre poeții voștri: «Căci suntem și noi din neamul [lui]».

Se kapitlet Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Căci în El trăim, ne mişcăm şi existăm, după cum au zis şi unii din poeţii voştri: Noi suntem din neamul Lui…

Se kapitlet Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Căci în El avem viața, mișcarea și ființa, după cum au zis și unii din poeții voștri: ‘Suntem din neamul Lui…’

Se kapitlet Kopi




Fapte 17:28

Følg os:

Annoncer


Annoncer