Online Bibel

- Annoncer -




Exodul 39:7 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Le-au pus pe partea de la umeri a tunicii, pentru ca ele să fie acele pietre care amintesc (lui Iahve) de israelieni – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Noua Traducere Românească

7 El le-a pus pe umerarii efodului ca să fie pietre de aducere-aminte pentru fiii lui Israel, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Se kapitlet Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Pe umerii efodului, A fost locul onixului Și amintea, în acest fel, De toți fiii lui Israel. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.

Se kapitlet Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Le-au pus pe bretelele efodului ca pietre de amintire pentru fiii lui Israél, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Se kapitlet Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Le-au pus pe umărarii efodului ca pietre de aducere aminte pentru fiii lui Israel, cum poruncise lui Moise Domnul.

Se kapitlet Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și le‐a pus pe umerarii efodului ca pietre de amintire pentru copiii lui Israel; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Se kapitlet Kopi




Exodul 39:7

Følg os:

Annoncer


Annoncer