مکاشفه 7:3 - کتاب مقدس به زبان بندری3 و ایگو: «کَبل اَ ایکه ما به پِنِهک نوکروی خدامُ مُهر بِزِنیم، به زمین یا دیریا یا درهتُ ضرر مَزِنی.» Se kapitletهزارۀ نو3 «پیش از آنکه بر پیشانی بندگان خدایمان مُهر زنیم، به خشکی و دریا و درختان آسیب نرسانید.» Se kapitletPersian Old Version3 می گوید: «هیچ ضرری به زمین و دریا و درختان مرسانید تا بندگان خدای خود را بر پیشانیایشان مهر زنیم. Se kapitletکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «دست نگه دارید! به دریا و زمین و درختان آسیبی نرسانید، تا مهر خدا را به پیشانی بندگان او بزنم.» Se kapitletمژده برای عصر جدید3 «تا آن زمان كه ما مُهر خدایمان را بر پیشانی بندگانش نگذاریم، به دریا و خشكی و یا درختان آسیبی نرسانید.» Se kapitletمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «پیش از آنکه ما مُهر خدایمان را بر پیشانی بندگانش بگذاریم، به خشکی و دریا و یا درختان آسیبی نرسانید.» Se kapitlet |