Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Zechariah 8:11 - Revised Version with Apocrypha 1895

But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

But now [in this period since you began to build] I am not to the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.

Se kapitlet

Common English Bible

But now, unlike those earlier days, I’ll be with the few remaining among this people, says the LORD of heavenly forces.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

But now, I will not act towards the remnant of this people according to the former days, says the Lord of hosts.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Zechariah 8:11
7 Krydshenvisninger  

He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.


The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.


And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O LORD; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortest me.


And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:


Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree hath not brought forth; from this day will I bless you.