Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Titus 2:9 - Revised Version with Apocrypha 1895

Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

[Tell] bond servants to be submissive to their masters, to be pleasing and give satisfaction in every way. [Warn them] not to talk back or contradict,

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;

Se kapitlet

Common English Bible

Tell slaves to submit to their own masters and please them in everything they do. They shouldn’t talk back

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting,

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:

Se kapitlet
Andre oversættelser



Titus 2:9
5 Krydshenvisninger  

But as the church is subject to Christ, so let the wives also be to their husbands in everything.