Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Romans 15:32 - Revised Version with Apocrypha 1895

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

So that by God's will I may subsequently come to you with joy (with a happy heart) and be refreshed [by the interval of rest] in your company.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Se kapitlet

Common English Bible

so that I can come to you with joy by God’s will and be reenergized with your company.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

So may I come to you with joy, through the will of God, and so may I be refreshed with you.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Romans 15:32
18 Krydshenvisninger  

As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.


but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you, if God will, he set sail from Ephesus.


And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.


And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.


For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.


But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.


Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.


The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;


Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.


For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.


For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.