Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Psalm 139:8 - Revised Version with Apocrypha 1895

If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Se kapitlet

Common English Bible

If I went up to heaven, you would be there. If I went down to the grave, you would be there too!

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Lord, O Lord, the strength of my salvation: you have overshadowed my head in the day of war.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Psalm 139:8
8 Krydshenvisninger  

Sheol is naked before him, And Abaddon hath no covering.


Sheol and Abaddon are before the LORD: How much more then the hearts of the children of men!


Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.


Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith the LORD.


And he said, I called by reason of mine affliction unto the LORD, and he answered me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.