Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Proverbs 23:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

Withhold not correction from the child: For if thou beat him with the rod, he shall not die.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Withhold not correction from the child: For if thou beatest him with the rod, he shall not die.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Withhold not discipline from the child; for if you strike and punish him with the [reedlike] rod, he will not die.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.

Se kapitlet

Common English Bible

Don’t withhold instruction from children; if you strike them with a rod, they won’t die.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Do not be willing to take away discipline from a child. For if you strike him with the rod, he will not die.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Proverbs 23:13
7 Krydshenvisninger  

He that spareth his rod hateth his son: But he that loveth him chasteneth him betimes.


Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.


Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.


Apply thine heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge.


The rod and reproof give wisdom: But a child left to himself causeth shame to his mother.


Correct thy son, and he shall give thee rest; Yea, he shall give delight unto thy soul.


It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?