Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Proverbs 22:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

The sluggard says, There is a lion outside! I shall be slain in the streets!

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

The sluggard saith, There is a lion without; I shall be slain in the streets.

Se kapitlet

Common English Bible

A lazy person says, “There’s a lion in the street! I’ll be killed in the town square!”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

The lazy one says: "There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets."

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Proverbs 22:13
6 Krydshenvisninger  

The way of the sluggard is as an hedge of thorns: But the path of the upright is made an highway.


Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.


The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, But he overthroweth the words of the treacherous man.


I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?