Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




John 7:45 - Revised Version with Apocrypha 1895

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you?

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Se kapitlet

Common English Bible

The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?"

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

Se kapitlet
Andre oversættelser



John 7:45
6 Krydshenvisninger  

But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.


But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.


The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.


The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.


These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.