Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Job 31:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, When they contended with me:

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, When they contended with me;

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

If I have despised and rejected the cause of my manservant or my maidservant when they contended or brought a complaint against me,

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;

Se kapitlet

Common English Bible

If I’ve rejected the just cause of my male or female servant when they contended with me,

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

If I have despised being subject to judgment with my servant or my maid, when they had any complaint against me,

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If I have despised to abide judgment with my man-servant, or my maid-servant, when they had any controversy against me:

Se kapitlet
Andre oversættelser



Job 31:13
10 Krydshenvisninger  

What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?


Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.


And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigour.


And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.


Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.