Job 30:27 - Revised Version with Apocrypha 1895 My bowels boil, and rest not; Days of affliction are come upon me. Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 My bowels boiled, and rested not: The days of affliction prevented me. Amplified Bible - Classic Edition My heart is troubled and does not rest; days of affliction come to meet me. American Standard Version (1901) My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me. Common English Bible My insides, churning, are never quiet; days of affliction confront me. Catholic Public Domain Version My insides have seethed, without any rest, for the days of affliction have prevented it. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version My inner parts have boiled without any rest: the days of affliction have prevented me. |
I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Behold, O LORD; for I am in distress; my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.