Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Job 27:11 - Revised Version with Apocrypha 1895

I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

I will teach you by the hand of God: That which is with the Almighty will I not conceal.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

I will teach you regarding the hand and handiwork of God; that which is with the Almighty [God's actual treatment of the wicked man] will I not conceal.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.

Se kapitlet

Common English Bible

I will teach you God’s power, not hide what pertains to the Almighty.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Job 27:11
10 Krydshenvisninger  

Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?


Will he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?


Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?


Then should I yet have comfort; Yea, I would exult in pain that spareth not: For I have not denied the words of the Holy One.


O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.


For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,


how that I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house,


Behold, I have taught you statutes and judgements, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.