Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Job 19:28 - Revised Version with Apocrypha 1895

If ye say, How we will persecute him! Seeing that the root of the matter is found in me;

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

But ye should say, Why persecute we him, Seeing the root of the matter is found in me?

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

If you say, How we will pursue him! [and continue to persecute me with the claim] that the root [cause] of all these [afflictions] is found in me,

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;

Se kapitlet

Common English Bible

You say, “How will we pursue him so that the root of the matter can be found in him?”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Why then do you now say: "Let us pursue him, and let us find a basis to speak against him?"

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?

Se kapitlet
Andre oversættelser



Job 19:28
4 Krydshenvisninger  

And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.


Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?


Be ye afraid of the sword: For wrath bringeth the punishments of the sword, That ye may know there is a judgement.


For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.