If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
Job 17:13 - Revised Version with Apocrypha 1895 If I look for Sheol as mine house; If I have spread my couch in the darkness; Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. Amplified Bible - Classic Edition But if I look to Sheol (the unseen state) as my abode, if I spread my couch in the darkness, American Standard Version (1901) If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness; Common English Bible If I hope for the underworld as my dwelling, lay out my bed in darkness, Catholic Public Domain Version If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If I wait hell is my house: and I have made my bed in darkness. |
If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
They change the night into a day: The fight, say they, is near unto the darkness.
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:
For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, at I should be patient?
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
Wait on the LORD: Be strong, and let thine heart take courage; Yea, wait thou on the LORD.
yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and the caper-berry shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness.