Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Jeremiah 14:5 - Revised Version with Apocrypha 1895

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

Se kapitlet

Common English Bible

Even the doe in the field abandons her newborn, for there’s no grass.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

For even the doe has given birth in the field, and then left it behind. For there was no grass.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Jeremiah 14:5
5 Krydshenvisninger  

Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.


The voice of the LORD maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple every thing saith, Glory.


For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.


How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.