Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Isaiah 61:5 - Revised Version with Apocrypha 1895

And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Aliens shall stand [ready] and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.

Se kapitlet

Common English Bible

Foreigners will stay and shepherd your sheep, and strangers will be your farmers and vinedressers.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And foreigners will stand up and will pasture your flocks. And the sons of sojourners will be your farmers and the workers of your vineyards.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen and the dressers of your vines.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Isaiah 61:5
5 Krydshenvisninger  

But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.


Also the strangers, that join themselves to the LORD, to minister unto him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast by my covenant;