Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Isaiah 34:14 - Revised Version with Apocrypha 1895

And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the satyr shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And the wild beasts of the desert will meet here with howling creatures [wolves and hyenas] and the [shaggy] wild goat will call to his fellow; the night monster will settle there and find a place of rest.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

Se kapitlet

Common English Bible

Wildcats will meet hyenas, the goat demon will call to his friends, and there Lilith will lurk and find her resting place.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And demons and monsters will meet, and the hairy ones will cry out to one another. There, the ogress has lain down and found rest for herself.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another. There hath the lamia lain down and found rest for herself.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Isaiah 34:14
5 Krydshenvisninger  

And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.


Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.


And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant.


but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.