Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Isaiah 13:16 - Revised Version with Apocrypha 1895

Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Their infants also will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered and their wives ravished.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.

Se kapitlet

Common English Bible

Their infants will be crushed before their eyes; their houses plundered, their women raped.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Their infants will be thrown down violently before their eyes. Their houses will be plundered, and their wives will be violated.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Isaiah 13:16
9 Krydshenvisninger  

And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.


Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.


but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: in their full measure shall they come upon thee, despite of the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.


and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;


They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.


Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.


Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.


For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished: and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.