Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Ezekiel 32:23 - Revised Version with Apocrypha 1895

whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Whose graves are set in the uttermost parts of the pit and whose company is round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror to spread in the land of the living.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.

Se kapitlet

Common English Bible

who were assigned graves in the deepest region of the pit. His assembly surrounded his grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Their graves have been placed in the lowest parts of the pit. And his multitude was stationed on all sides of his grave: all of the slain, and those who fell by the sword, who formerly spread terror in the land of the living.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Ezekiel 32:23
14 Krydshenvisninger  

Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living


I will walk before the LORD In the land of the living.


I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.


I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD In the land of the living.


that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?


I said, I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.


But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.


And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which caused their terror to be on all that haunt it!


then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:


For I have put his terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.


And the LORD hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.