Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Ezekiel 26:18 - Revised Version with Apocrypha 1895

Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Now the isles and coastlands tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea are troubled and dismayed at your departure.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.

Se kapitlet

Common English Bible

Now the wastelands tremble on the day of your fall. Your expulsion horrifies the islands of the sea.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Now the ships will be stupefied, in the day of your terror. And the islands of the sea will be disturbed, because no one goes out from you.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now shall the ships be astonished in the day of thy terror: and the islands in the sea shall be troubled because no one cometh out of thee.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Ezekiel 26:18
9 Krydshenvisninger  

The isles saw, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.


The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.


At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.


Thus saith the Lord GODto Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?


All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance.


Thus saith the Lord GOD In the day when he went down to hell I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.