Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Ezekiel 19:6 - Revised Version with Apocrypha 1895

And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And he [Jehoiachin] went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch prey, and he devoured men.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Se kapitlet

Common English Bible

He went on the prowl with the other lions and became a strong young lion. He learned to tear flesh and devour humans;

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And he advanced among the lions, and he became a lion. And he learned to seize prey and to devour men.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he went up and down among the lions and became a lion and he learned to catch the prey and to devour men.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Ezekiel 19:6
10 Krydshenvisninger  

And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.


Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God.


Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.


Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.


And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.


The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them.