Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Exodus 39:23 - Revised Version with Apocrypha 1895

and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And there was an opening [for the head] in the middle of the robe like the hole in a coat of mail, with a binding around it, that it should not be torn.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

Se kapitlet

Common English Bible

The opening of the robe in the middle of it was reinforced with a strong border so that it didn’t tear.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

and little bells from the purest gold, which they set between the pomegranates at the very bottom of the tunic all around.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunick round about:

Se kapitlet
Andre oversættelser



Exodus 39:23
2 Krydshenvisninger  

And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.


And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.