Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Esther 2:13 - Revised Version with Apocrypha 1895

then in this wise came the maiden unto the king, whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Then in this way the maiden came to the king: whatever she desired was given her to take with her from the harem into the king's palace.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

then in this wise came the maiden unto the king: Whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king’s house.

Se kapitlet

Common English Bible

So this is how the young woman would go to the king: They gave her anything that she asked to take with her from the women’s house to the palace.

Se kapitlet

English Standard Version 2016

when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king’s palace.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Esther 2:13
3 Krydshenvisninger  

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.


Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women, twelve months, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with the things for the purifying of the women,)


In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.