Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Deuteronomy 28:39 - Revised Version with Apocrypha 1895

Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

You shall plant vineyards and dress them but shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

Se kapitlet

Common English Bible

You might plant lots of vineyards and work hard in them, but you won’t drink any wine or harvest the grapes because worms will devour them.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Deuteronomy 28:39
7 Krydshenvisninger  

He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive.


For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.


But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.


For though the fig tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive shall fail, And the fields shall yield no meat; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls: