Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Deuteronomy 23:10 - Revised Version with Apocrypha 1895

If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

If there is among you any man who is not clean by reason of what happens to him at night, then he shall go outside the camp; he shall not come within the camp;

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Se kapitlet

Common English Bible

If an individual in the camp becomes polluted due to a nighttime emission, he must exit the camp area and not reenter.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

If there is a man among you who has been defiled by a dream in the night, he shall depart from the camp.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Deuteronomy 23:10
6 Krydshenvisninger  

And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.


but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water: and when the sun is down, he shall come within the camp.


When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.


And ye, in any wise keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so should ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.