Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Acts 22:28 - Revised Version with Apocrypha 1895

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

Se kapitlet

Common English Bible

The commander replied, “It cost me a lot of money to buy my citizenship.” Paul said, “I’m a citizen by birth.”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And the tribune responded, "I obtained this citizenship at great cost." And Paul said, "But I was born to it."

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Acts 22:28
4 Krydshenvisninger  

And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.


They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.


that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.


So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,