Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




2 Chronicles 23:17 - Revised Version with Apocrypha 1895

And all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Then all the people went to the house of Baal, tore it down, and broke its altars and its images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.

Se kapitlet

Common English Bible

Then all the people went to Baal’s temple and tore it down, smashing its altars and images into pieces. They executed Baal’s priest Mattan in front of the altars.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And so, all the people entered into the house of Baal, and they destroyed it. And they broke apart his altars and idols. Also, they put to death Mattan, the priest of Baal, before the altars.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the people went into the house of Baal, and destroyed it: and they broke down his altars and his idols. And they slew Mathan the priest of Baal before the altars.

Se kapitlet
Andre oversættelser



2 Chronicles 23:17
10 Krydshenvisninger  

and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.


He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: And he brake in pieces the brasen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.


And they brake down the altars of the Baalim in his presence; and the sun-images, that were on high above them, he hewed down; and the Asherim, and the graven images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.


And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.


And the idols shall utterly pass away.


and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.