a lovely hind, a graceful doe. Let her affection fill you at all times with delight, be infatuated always with her love.
Song of Solomon 4:5 - Revised Standard Version (RSV-CI) Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies. Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 Thy two breasts are like two young roes That are twins, Which feed among the lilies. Amplified Bible - Classic Edition Your two breasts are like two fawns, like twins of a gazelle that feed among the lilies. American Standard Version (1901) Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies. Common English Bible Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle doe, that graze among the lilies. Catholic Public Domain Version Your two breasts are like two young does, twins that pasture among the lilies. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies. |
a lovely hind, a graceful doe. Let her affection fill you at all times with delight, be infatuated always with her love.
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
I am my beloved's and my beloved is mine; he pastures his flock among the lilies.
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, overlooking Damascus.
O that you were like a brother to me, that nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and none would despise me.
I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who brings peace.
Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up to salvation;