Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Proverbs 24:4 - Revised Standard Version (RSV-CI)

by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And by knowledge shall the chambers be filled With all precious and pleasant riches.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And by knowledge shall its chambers [of every area] be filled with all precious and pleasant riches.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

Se kapitlet

Common English Bible

By knowledge rooms are filled with all precious and pleasant wealth.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Proverbs 24:4
16 Krydshenvisninger  

For the people of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of grain, wine, and oil to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the gatekeepers and the singers. We will not neglect the house of our God.


He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.


In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.


There is gold, and abundance of costly stones; but the lips of knowledge are a precious jewel.


Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.


A wise man is mightier than a strong man, and a man of knowledge than he who has strength;


Riches and honor are with me, enduring wealth and prosperity.


endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.


And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure what is new and what is old.”