Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Proverbs 20:19 - Revised Standard Version (RSV-CI)

He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore associate not with him who talks too freely. [Rom. 16:17, 18.]

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Se kapitlet

Common English Bible

Gossips reveal secrets; don’t associate with those who talk too much.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Proverbs 20:19
9 Krydshenvisninger  

Him who slanders his neighbor secretly I will destroy. The man of haughty looks and arrogant heart I will not endure.


He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.


He who guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.


A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.


The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.


My son, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;


You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the Lord.


For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by fair and flattering words they deceive the hearts of the simple-minded.