Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Mark 2:9 - Revised Standard Version (RSV-CI)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your pallet and walk’?

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Which is easier: to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven and put away, or to say, Rise, take up your sleeping pad or mat, and start walking about [and keep on walking]?

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Se kapitlet

Common English Bible

Which is easier—to say to a paralyzed person, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take up your bed, and walk’?

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up, take up your stretcher, and walk?'

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk?

Se kapitlet
Andre oversættelser



Mark 2:9
7 Krydshenvisninger  

So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.


And behold, they brought to him a paralytic, lying on his bed; and when Jesus saw their faith he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.”


For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?


But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—


And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question thus in your hearts?


And he said to her, “Your sins are forgiven.”