Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Luke 24:28 - Revised Standard Version (RSV-CI)

So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further,

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Then they drew near the village to which they were going, and He acted as if He would go further.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

Se kapitlet

Common English Bible

When they came to Emmaus, he acted as if he was going on ahead.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Luke 24:28
5 Krydshenvisninger  

and said, “My lords, turn aside, I pray you, to your servant's house and spend the night, and wash your feet; then you may rise up early and go on your way.” They said, “No; we will spend the night in the street.”


Then he said, “Let me go, for the day is breaking.” But Jacob said, “I will not let you go, unless you bless me.”


Joseph saw his brothers, and knew them, but he treated them like strangers and spoke roughly to them. “Where do you come from?” he said. They said, “From the land of Canaan, to buy food.”


And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,


but they constrained him, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.