Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Luke 14:14 - Revised Standard Version (RSV-CI)

and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just.”

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Then you will be blessed (happy, fortunate, and to be envied), because they have no way of repaying you, and you will be recompensed at the resurrection of the just (upright).

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.

Se kapitlet

Common English Bible

And you will be blessed because they can’t repay you. Instead, you will be repaid when the just are resurrected.”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And you will be blessed because they do not have a way to repay you. So then, your recompense will be in the resurrection of the just."

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt be blessed, because they have not wherewith to make thee recompense: for recompense shall be made thee at the resurrection of the just.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Luke 14:14
11 Krydshenvisninger  

He who is kind to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed.


so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.


But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind,


and come forth, those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of judgment.


having a hope in God which these themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust.