Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




John 7:45 - Revised Standard Version (RSV-CI)

The officers then went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you?

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Se kapitlet

Common English Bible

The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?"

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

Se kapitlet
Andre oversættelser



John 7:45
6 Krydshenvisninger  

But Peter followed him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.


but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.


So the chief priests and the Pharisees gathered the council, and said, “What are we to do? For this man performs many signs.


The Pharisees heard the crowd thus muttering about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.


His parents said this because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one should confess him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.