Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Jeremiah 3:20 - Revised Standard Version (RSV-CI)

Surely, as a faithless wife leaves her husband, so have you been faithless to me, O house of Israel, says the Lord.’ ”

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Surely, as a wife treacherously and faithlessly departs from her husband, so have you dealt treacherously and faithlessly with Me, O house of Israel, says the Lord.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.

Se kapitlet

Common English Bible

But as a woman betrays her lover, so you, people of Israel, have betrayed me, declares the LORD.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

But, in the same way that a woman spurns her lover, so also has the house of Israel spurned me, says the Lord."

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Jeremiah 3:20
11 Krydshenvisninger  

From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I pine away, I pine away. Woe is me! For the treacherous deal treacherously, the treacherous deal very treacherously.”


You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel.


Righteous art thou, O Lord, when I complain to thee; yet I would plead my case before thee. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?


For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.


And the Lord said to me, “Go again, love a woman who is beloved of a paramour and is an adulteress; even as the Lord loves the people of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.”


They have dealt faithlessly with the Lord; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields.


But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.


Judah has been faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.