Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Exodus 10:27 - Revised Standard Version (RSV-CI)

But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

But the Lord made Pharaoh's heart stronger and more stubborn, and he would not let them go.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

But Jehovah hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.

Se kapitlet

Common English Bible

But the LORD made Pharaoh stubborn so that he wasn’t willing to let them go.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

But the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he was not willing to release them.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord hardened Pharao's heart: and he would not let them go.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Exodus 10:27
9 Krydshenvisninger  

Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these signs of mine among them,


But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.


Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.


And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.


And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly.


And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles which I have put in your power; but I will harden his heart, so that he will not let the people go.


So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.


The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot either see or hear or walk;