He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”
Job 19:18 - Revised Standard Version CI Even young children despise me; when I rise they talk against me. Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Amplified Bible - Classic Edition Even young children despise me; when I get up, they speak against me. American Standard Version (1901) Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Common English Bible Even the young despise me; I get up, and they rail against me. Catholic Public Domain Version Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Even fools despise me: and when I gone from them, they spoke against me. |
He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
“But now they make sport of me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
On my right hand the rabble rise, they drive me forth, they cast up against me their ways of destruction.
And the people will oppress one another, every man his fellow and every man his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base fellow to the honorable.