Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Exodus 2:8 - Revised Standard Version CI

And Pharaoh's daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child's mother.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child’s mother.

Se kapitlet

Common English Bible

Pharaoh’s daughter agreed, “Yes, do that.” So the girl went and called the child’s mother.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

She responded, "Go." The maid went directly and called her mother.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She answered: Go. The maid went and called her mother.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Exodus 2:8
6 Krydshenvisninger  

For my father and my mother have forsaken me, but the Lord will take me up.


Then his sister said to Pharaoh's daughter, “Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?”


And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.


Amram took to wife Jochebed his father's sister and she bore him Aaron and Moses, the years of the life of Amram being one hundred and thirty-seven years.


“When I passed by you again and looked upon you, behold, you were at the age for love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yea, I plighted my troth to you and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.